KunstSpielOrte Wheel of Riem – KunstSpielOrte

Wheel of Riem

Eine Wahrnehmungslotterie

Eine Wahrnehmungslotterie

A perceptual Lottery

Fr, 19. Juli | 14 – 16 & 17 – 19 Uhr | Willy-Brandt-Platz
Sa, 20. Juli | 11 – 13 & 14 – 16 Uhr | Willy-Brandt-Platz

Dreht’ am Rad – verdreht’ den Platz! Das „Wheel of Riem“ ist ein riesengroßes Glücksrad, bei dem Ihr eine Wahrnehmungsveränderung gewinnen könnt! Die kleinen Geschehnisse unterbrechen den Alltag und lassen Euch kurz in eine Zwischenwelt eintauchen: mit Kunstwerken in verschiedenen Formen, wie Objekttheater, Zirkus oder auch Musik. Sie entstehen in Zusammenarbeit mit Menschen und Gruppen aus der Messestadt.

Einen Audioflyer zum Projekt mit allen Informationen findet ihr  hier.

 

Wer Lust hat, beim Projektchor mitzumachen, ist herzlich zu den folgenden Proben eingeladen:
Mo, 01. Juli | 18:30 – 20 Uhr | Willy-Brandt-Platz

Mo, 08. Juli | 18:30 – 20 Uhr | Willy-Brandt-Platz
Mo, 15. Juli | 18:30 – 20 Uhr | Willy-Brandt-Platz

Weitere Infos zum Programm folgen!

 

Der U-Bahnhof Messestadt-West mit der Linie U2 befindet sich direkt am Eingang der Riem Arcaden und am Willy-Brandt-Platz. Die Haltestelle Messestadt-West für die Buslinien 139, 183, 190, 263 und 264 befindet sich ebenfalls direkt am Eingang.

 

Informationen zur Barrierefreiheit

An beiden Tagen wird es inklusive Angebote am „Wheel of Riem“ geben.

Zugänglichkeit bei Mobilitätseinschränkung: Der Willy-Brandt-Platz ist rollstuhlgerecht. Der Untergrund ist teilweise Kopfsteinpflaster. Sollte darüber hinaus Assistenz notwendig sein, steht ein Abholservice Freitag 17:00 – 19:00 Uhr und Samstag 14:00-16:00 Uhr zur Verfügung. Anmeldung vorab per Mail an wheel.of.riem@gmail.com oder am Tag selbst per Telefon (0157/89673053).

Sitzmöglichkeiten/Relaxed Performance: Es wird Sitzmöglichkeiten mit und ohne Armlehnen am Platz geben.

Einfache Sprache / Sprachen: Die meisten Performances sind ohne Sprache. Eine Performance enthält komplizierte Wörter.

Audio-Deskription: Es wird eine künstlerische Audiodekspription der Autorin Manuela Schemm zu hören sein. Gesprochen wird diese vom Schauspieler von Tim Huber, der neben einer Beschreibung von visuelle Elemente auch auf Tastmöglichkeiten hinweisen wird. Zeiträume: Freitag 17:00 – 19:00 Uhr und Samstag 14:00-16:00 Uhr. Innerhalb der genannten Zeiträume steht ein Abholservice von der U-Bahn-Station Messe West steht zur Verfügung. Anmeldung vorab per Mail an wheel.of.riem@gmail.com oder am Tag selbst per Telefon (Nummer folgt).

DGS-Dolmetschung und Induktionsschleifen: Es stehen Induktionsschleifen zur Verfügung, die Kllang-Elemente und Sprache verstärken. Wir bemühen uns derzeit um ein*e DGS-Dolmetscher*in. Sobald es hierzu genauere Informationen gibt, werden diese hier veröffentlicht. Zeiträume Induktionsschleifen: während der gesamten Veranstaltung.

Barrierefreie Toiletten: Barrierefreie Toiletten sind auf https://inclus.de/ zu finden.

Generelle Informationen und individuelle Zugangsbedürfnisse: Alle Performances werden mit zwei Sinnen erlebbar sein. Leider können wir aus finanziellen Gründen die Maßnahmen nicht für den Ganzen Tag anbieten. Wir bitten dafür um Verständnis. Wir wollen trotzdem versuchen, individuell auf Eure Bedarfe einzugehen. Dazu werden zwei Access-Koordinator*innen vor Ort sein. Sie bieten Orientierungs- und Mobilitätshilfen an und können individuell auf Zugangsbedürfnisse eingehen. Schreibt uns Eure Wünsche oder Fragen gerne an wheel.of.riem@gmail.com oder ruft uns an unter: 01578 9673053 (Anton Fuchs).

Was heißt. Wheel of Riem?
Wheel ist ein Fremd·wort.
Wheel ist ein englisches Wort.
Man spricht das so aus: w i i l.
Wheel heißt: Rad.
Bei Kunst·Spiel·Orte ist das
Wheel of Riem
das Glücks·rad von Riem.

Das Glücks·rad könnt ihr drehen und
viele neue Sachen entdecken
und kennen·lernen.
Die vielen kleinen Spiele am Glücks·rad
machen Spaß.
Beim Glücks·rad gibt es
verschiedene Sachen zu erleben.

 
Zum Beispiel:

  • ihr könnt Theater machen,
  • ihr seid in einem Zirkus oder
  • ihr hört Musik.

Das Glücks·rad
soll den Menschen
eine Pause vom Alltag bringen.
Die Menschen sollen an diesem Tag
einfach glücklich sein.

Hier ist der Kalender mit allen wichtigen Infos zum Wheel of Riem

Wann ist das Wheel of Riem?

Freitag den 19. Juli 2024

von 14 Uhr bis 16 Uhr und  von 17 Uhr bis 19 Uhr

und

Samstag den 20. Juli 2024

von 11 Uhr bis 13 Uhr und von 14 Uhr bis 16 Uhr

 

Wo ist das Projekt Wheel of Riem?
Auf dem Willy-Brandt-Platz in Riem,
Das Glücks·rad steht direkt vor den Riem-Arkaden.

 

Wie kommt ihr zu dem Projekt Wheel of Riem?
Mit der U-Bahn U2
Richtung Messestadt Ost
Haltestelle ist  Messestadt West  

oder
Mit den Bus·linien
139, 183, 190, 263 und 264
Das ist die Halte·stelle: Edinburghplatz

 

 

Auf dem Willy-Brandt-Platz
gibt es Kopf·stein·pflaster.
Man kann aber mit dem Rollstuhl fahren.


Bei dem Projekt Wheel of Riem
kann man auch singen.
Wir gründen einen Chor.
Es gibt Chor·proben zu dem Chor.
Dann können viele Menschen gemeinsam
in dem Chor singen.


Wir singen in einem Theater·stück.
Dieses Theater·stück heißt:
Wheel of Riem.
Das heißt:
Das Glücks·rad von Riem.

Dann sind die Chor·proben:

Montag den 01. Juli 2024
Montag den 08. Juli 2024
Montag den 15. Juli 2024

Alle Chor·proben sind immer um:
18:30 Uhr bis 20 Uhr

Wenn Ihr noch Fragen habt
oder Hilfe braucht,
dann schreibt uns.

Das ist unsere E-Mail Adresse: hello@kunstspielorte.de

Hier findet ihr barriere·freie Toiletten: https://inclus.de/

Wollt Ihr selber bei diesem
Projekt Wheel of Riem mit·machen?

Dann schreibt uns eine E-Mail an: wheel.of.riem@gmail.com

Fri, July 19 | 2 – 4 pm & 5 – 7 pm | Willy-Brandt-Platz
Sat, July 20 | 11 – 1 pm & 2 – 4 pm | Willy-Brandt-Platz

 

Spin the wheel – turn the square!  In the “Wheel of Riem” project, a giant wheel of fortune offers a chance to change your perception. Small events interrupt everyday life and allow you to step into another world for a moment. Works of art appear in various forms, such as object theatre, circus, or music. These are developed together with organisations and groups in the Messestadt. The activities are designed to appeal to different senses.  The ‚Wheel of Riem (WT)‘ game creates artistic effects.

If you would like to join the project choir, you are welcome to attend the following rehearsals:
Mon, July 1st | 6:30 – 8 pm| Willy-Brandt-Platz
Mon, July 8th | 6:30 – 8 pm | Willy-Brandt-Platz
Mon, July 15th | 6:30 – 8 pm | Willy-Brandt-Platz

Further program details will be provided soon!

 

The underground station Messestadt-West with line U2 is located directly at the entrance to Riem Arcaden and at Willy-Brandt-Platz. The Messestadt-West bus stop for bus lines 139, 183, 190, 263 and 264 is also located directly at the entrance. Willy-Brandt-Platz is paved with cobblestones, but wheelchair-accessible.

On 19 July from 5 – 7 pm and on 20 July from 2 – 4 pm there will be inclusive offers at the „Wheel of Riem“. One or two access coordinators will be on site. They will offer orientation and mobility assistance and can respond to individual access needs.

Hemmesmann & Lovers

Maj Lilith Hemmesmann ist freie Theatermacherin. In ihren Projekten beschäftigt sie sich mit feministischen Themen, dem öffentlichen Raum und Zugängen zu Räumen. Zuletzt gestaltete sie gemeinsam mit Anton Fuchs die Installation „Autostopp Europa“.

Anton Fuchs ist freier Theatermacher und Musiker. Im Moment komponiert, textet und konzipiert er für verschiedene Theaterproduktionen.
Julian Kämper ist Musikwissenschaftler und Dramaturg im Bereich der zeitgenössischen Musik.
Zuständig für die Bühne wird Rosanna Rotach sein. Rosanna ist freie Theaterschaffende im Bereich Regie, Performance und Bühne.
Veronika Angloher ist freischaffende Künstlerin im Bereich Bühne, Kostüm und Installationskunst. Sie arbeitet gerne im öffentlichen Raum und mit interaktiv gestalteten Elementen.

Team

Konzept & Regie: Maj Lilith Hemmesmann
Produktionsleitung & Dramaturgie: Julian Kämper
Konzept & Musik: Anton Fuchs
Bühne: Rosanna Rotach
Kostüm: Veronika Angloher und Amelie Tillessen
Performance: Tabea Below, Antonia Dering, Moritz Eckert, Bella Enderlein, Chris Hermann, Pia Louise Jahn und Clarissa Schneider, Aaron Dantele, Eva Fuchs
Audiodeskription: Manuela Schemm, Tim Huber (Sprecher)
Beratung Barrierefreiheit: Fabian Korner
Mixing: Richard Hötter
Videodokumentation: Felix Kruis
Besonderen Dank an: Fenja Busche, Johannes Köller, Emma Kommert

Teamfoto: © Aaron Dantele

 

Habt Ihr Unterstützungsbedarfe? Sprecht uns an: hello@kunstspielorte.de

Barrierefreie Toiletten sind auf https://inclus.de/ zu finden.

Kooperationsanfragen bitte an / Please send requests for cooperation to wheel.of.riem@gmail.com

Hemmesmann & Lovers

Das sind die Künstler und Künstlerinnen,
die bei dem Projekt Wheel of Riem
mit·machen:

  • Maj Lilith Hemmesmann
  • Julian Kämper
  • Anton Fuchs
  • Rosanna Rotach
  • Veronika Angloher
  • Amelie Tillessen
  • Tabea Below
  • Antonia Dering
  • Moritz Eckert
  • Bella Enderlein
  • Chris Hermann
  • Pia Louise Jahn
  • Clarissa Schneider
  • Aaron Dantele
  • Eva Fuchs
  • Manuela Schemm
  • Tim Huber
  • Fabian Korner
  • Richard Hötter
  • Felix Kruis

Die Künstler und Künstlerinnen haben zum Beispiel:
die Texte geschrieben,
die Musik gemacht,
die Bühne gebaut oder
die Kleider gemacht.

Hemmesmann & Lovers

Maj Lilith Hemmesmann is a freelance theater maker. In her projects, she deals with feminist themes, public space and approaches to spaces. Most recently, she created the installation „Autostopp Europa“ together with Anton Fuchs.
Anton Fuchs is a freelance theater maker and musician. He is currently composing, writing and conceiving music for various theater productions.
Julian Kämper (dramaturgy, he/him, *1989) is a musicologist and dramaturge in the field of contemporary music.
Rosanna Rotach (no pronoun, *1996) will be responsible for the stage. Rosanna is a freelance theater maker in the fields of directing, performance and stage.
Veronika Angloher (she/her) is a freelance artist in the fields of stage, costume and installation art. She enjoys working in public spaces and with interactively designed elements.

Team

Concept & direction: Maj Lilith Hemmesmann
Production & dramaturgy: Julian Kämper
Concept & music: Anton Fuchs
Stage: Rosanna Rotach
Costume: Veronika Angloher und Amelie Tillessen
Performance: Tabea Below, Antonia Dering, Moritz Eckert, Bella Enderlein, Chris Hermann, Pia Louise Jahn and Clarissa Schneider, Aaron Dantele, Eva Fuchs
Audio description: Manuela Schemm, Tim Huber (speaker)
Counselling on accessibility: Fabian Korner
Mixing: Richard Hötter
Video documentation: Felix Kruis
Special thanks to: Fenja Busche, Johannes Köller, Emma Kommert

Team photo: © Aaron Dantele

 

Do you need support? Talk to us: hello@kunstspielorte.de

Accessible toilets can be found here https://inclus.de/

Please send requests for cooperation to wheel.of.riem@gmail.com

Kooperationsanfragen bitte an / Please send requests for cooperation to wheel.of.riem@gmail.com

Audioflyer Projektchor